Leave Your Message
playdo logow9w

Playdo

Playdo е нашата собствена марка, основана през 2015 г., фокусирана върху преносими палатки на покрива за семейства, търсещи партньори по целия свят

Споразумение за задграничен дистрибутор и агент

Чрез взаимни приятелски преговори Собственикът на марката (наричан по-долу „Страна А“) и Агентът (наричан по-долу „Страна Б“) доброволно се съгласяват да спазват условията на това Споразумение за дистрибутор и агент в чужбина ( наричано по-долу „Споразумението“). В съответствие със съответните закони и разпоредби, двете страни се съгласяват да сключат този договор и да установят бизнес отношения. И двете страни са прочели внимателно и са разбрали напълно съдържанието на всяка клауза.

Страна A: Beijing Unistrengh International Trade Co., Ltd.

Адрес: стая 304, сграда B, Jinyuguoji, NO. 8 двор, улица North Longyu, Huilongguan, район Changping, Пекин, НР Китай

Лице за контакт:

Телефон: +86-10-82540530


Условия на споразумението

  • азСтрана А предоставя на страна Б права на представителство и обхват
    Страна А признава и назначава Страна Б като □ Купувач □ Дистрибутор □ Агент за [Посочете регион] и упълномощава Страна Б да популяризира, продава и управлява следпродажбено обслужване за продуктите, споменати в това Споразумение. Страна Б приема назначаването на страна А.
  • IIСрок на споразумението
    Това споразумение е валидно за ___ години, от [Начална дата] до [Крайна дата]. След изтичане на договора и двете страни могат да преговарят за подновяване, като условията и продължителността на подновяването се договарят взаимно.
  • IIIЗадължения на страна А
    3.1 Страна А предоставя необходимата подкрепа и обучение на страна Б, за да даде възможност на страна Б да рекламира и продава по-добре продуктите или услугите.
    3.2 Страна А доставя продуктите или предоставя услуги на Страна Б в съответствие с графика за доставка, посочен в споразумението. В случай на форсмажорни обстоятелства, двете страни комуникират и работят заедно за разрешаване на проблема.
    3.3 Пазарна и следпродажбена поддръжка: Страна А трябва да разгледа проблеми с качеството на продукта и други разумни искания, повдигнати от Страна Б.
    3.4 Страна А се съгласява да запази поверителността на цялата информация, свързана с това споразумение, както и всички бизнес тайни и чувствителна информация, включени в процеса на сътрудничество.
    3.5 Ако Страна Б се ползва с права за защита на пазара: Страна А прехвърля клиенти, които възнамеряват да си сътрудничат със Страна А и принадлежат към защитената територия на Страна Б, към Страна Б за управление и предоставя на Страна Б изключителни права за продажба на продуктите в този регион.
  • IVЗадължения на страна Б
    4.1 Страна Б активно рекламира, продава и предоставя продуктите или услугите, разрешени от Страна А, и поддържа репутацията на Страна А.
    4.2 Страна Б закупува продукти или услуги от Страна А на цените и условията, посочени в договора, и извършва навременни плащания.
    4.3 Страна Б ще предоставя редовно отчети за продажбите и пазара на страна А, включително данни за продажбите, обратна връзка с пазара и информация за конкуренцията.
    4.4 Страна Б поема разходите за реклама и промоция на продуктите на агенцията в рамките на региона на агенцията по време на срока на настоящото споразумение.
    4.5 Страна Б се съгласява да запази поверителността на цялата информация, свързана с това споразумение, както и всички бизнес тайни и чувствителна информация, включени в процеса на сътрудничество.
    4.6 Страна Б прави поръчки и уведомява Страна А за производствени договорености 90 дни предварително въз основа на техния собствен план за обем на продажбите.
  • Други условия
    5.1 Условия за плащане
    Страна А изисква страна Б да извършва плащания за продуктите на агенцията преди изпращането. Ако страна Б желае да направи промени във външния вид, формата или структурата на продуктите на агенцията, както е посочено в поръчката за покупка на страна А, страна Б трябва да плати 50% депозит. Останалите 50% плащане трябва да бъдат уредени изцяло от страна Б след инспекцията на фабриката от страна А, но преди изпращането на страна А.
    5.2 Минимален ангажимент за продажби
    По време на срока на това споразумение Страна Б трябва да закупи количество агентски продукти от Страна А, което е не по-малко от определения минимален обем на продажбите. Ако Страна Б не успее да изпълни ангажимента за минимален обем продажби, Страна А си запазва правото да анулира статута на агенция на Страна Б.
    5.3 Ценова защита
    Когато Страна Б извършва онлайн продажби на продукти на агенции, тя трябва да цени продуктите на цена не по-ниска от цените, посочени от Страна А, или промоционалните цени. В противен случай Страна А има право едностранно да прекрати това споразумение и да потърси компенсация от Страна Б за всички понесени загуби или да създаде нови агенции в защитената зона на Страна Б (ако е приложимо). Ценообразуването за продуктите на агенцията, както е поискано от страна А, е както следва:
    Островът на рибата: $1799 USD
    Надуваема черупка: $800 USD
    Dog Guardian Plus: $3900 USD
    Промоционалните цени за продуктите на агенциите, поискани от страна А, са както следва:
    Островът на рибите: $1499 USD
    Надуваема черупка: $650 USD
    Dog Guardian Plus: $3200 USD
    5.4 Разрешаване на спорове
    Всички спорове или разногласия, произтичащи от това споразумение, ще бъдат разрешавани чрез приятелски преговори между двете страни. Ако не може да се постигне приятелско решение, спорът се предава на Пекинския търговски арбитраж за съдебен спор.
    5.5 Приложим закон и юрисдикция
    Това споразумение се урежда от избрания закон и се тълкува и прилага по съответния начин. Всички съдебни спорове, свързани с това споразумение, се отнасят до избрания съд.
    Допълнителни условия на споразумението
  • Прекратяване на споразумението
    6.1 Ако някоя от страните наруши това споразумение, другата страна има право да предостави предварително известие и да прекрати това споразумение.
    6.2 При изтичане на споразумението, при липса на отделно споразумение за подновяване, това споразумение се прекратява автоматично.
  • Форсмажорни обстоятелства
    В случай, че обстоятелства като наводнения, пожари, земетресения, суши, войни или други непредвидими, неконтролируеми, неизбежни и непреодолими събития възпрепятстват или временно възпрепятстват пълното или частично изпълнение на това споразумение от която и да е от страните, тази страна няма да бъде задържана отговорен. Въпреки това, страната, засегната от форсмажорното събитие, трябва незабавно да уведоми другата страна за настъпването и да предостави доказателство за форсмажорното събитие, издадено от съответните органи в рамките на 15 дни от форсмажорното събитие.
  • Настоящият договор влиза в сила след подписа и печата на двете страни. Настоящият договор се състои в два екземпляра, като всяка страна притежава по един екземпляр.
  • Ако и двете страни имат допълнителни условия, те трябва да подпишат писмено споразумение. Допълнителното споразумение е неразделна част от това споразумение, а цените на продуктите са приложени като приложение или допълнение, имащи еднаква правна сила с това споразумение.