Leave Your Message
playdo logow9w

Playdo

Ang Playdo ay sarili nating brand na itinatag noong 2015, na nakatuon sa mga portable na rooftop tent para sa mga pamilya, naghahanap ng mga kasosyo sa buong mundo

Kasunduan sa Distributor at Ahente sa ibang bansa

Sa pamamagitan ng mutual friendly na negosasyon, ang May-ari ng Brand (mula rito ay tinutukoy bilang "Party A") at ang Ahente (mula rito ay tinutukoy bilang "Party B") ay boluntaryong sumang-ayon na sumunod sa mga tuntunin at kundisyon nitong Overseas Distributor at Agent Agreement ( pagkatapos nito ay tinutukoy bilang ang "Kasunduan"). Alinsunod sa mga nauugnay na batas at regulasyon, ang parehong partido ay sumasang-ayon na pumasok sa kontratang ito at magtatag ng isang relasyon sa negosyo. Ang parehong partido ay maingat na binasa at lubos na naunawaan ang mga nilalaman ng bawat sugnay.

Party A: Beijing Unistrengh International Trade Co.,Ltd.

Address: Room 304, Building B, Jinyuguoji, NO. 8 Yard, North Longyu Street, Huilongguan, Changping District, Beijing, PR China

Contact Person:

Telepono: +86-10-82540530


Mga Tuntunin ng Kasunduan

  • akoBinibigyan ng Partido A ang Mga Karapatan at Saklaw ng Ahensya ng Party B
    Kinikilala at hinihirang ng Party A ang Party B bilang isang □ Bumili □ Distributor □ Ahente para sa [Tukuyin ang Rehiyon] at pinahihintulutan ang Party B na i-promote, ibenta, at pangasiwaan ang mga serbisyo pagkatapos ng benta para sa mga produktong binanggit sa Kasunduang ito. Tinatanggap ng Party B ang appointment ng Party A.
  • IITermino ng Kasunduan
    Ang Kasunduang ito ay may bisa sa loob ng ___ taon, mula [Petsa ng Pagsisimula] hanggang [Petsa ng Pagtatapos]. Sa pagtatapos ng kasunduan, ang magkabilang panig ay maaaring makipag-ayos para sa pag-renew, at ang mga tuntunin at tagal ng pag-renew ay dapat magkasundo.
  • IIIObligasyon ng Partido A
    3.1 Ang Partido A ay dapat magbigay ng kinakailangang suporta at pagsasanay sa Partido B upang bigyang-daan ang Partido B na mas maisulong at maibenta ang mga produkto o serbisyo.
    3.2 Ang Partido A ay maghahatid ng mga produkto o magbigay ng mga serbisyo sa Partido B alinsunod sa iskedyul ng paghahatid na tinukoy sa kasunduan. Sa kaso ng force majeure na mga pangyayari, ang magkabilang panig ay dapat makipag-usap at magtutulungan upang malutas ang isyu.
    3.3 Suporta sa Market at After-Sales: Dapat tugunan ng Party A ang mga isyu sa kalidad ng produkto at iba pang makatwirang kahilingan na itinaas ng Party B.
    3.4 Sumasang-ayon ang Partido A na panatilihin ang pagiging kumpidensyal ng lahat ng impormasyong nauugnay sa kasunduang ito at anumang mga lihim ng negosyo at sensitibong impormasyon na kasangkot sa proseso ng pakikipagtulungan.
    3.5 Kung tinatamasa ng Party B ang mga karapatan sa proteksyon sa merkado: Dapat ilipat ng Party A ang mga customer na nagnanais na makipagtulungan sa Party A at kabilang sa protektadong teritoryo ng Party B sa Party B para sa pamamahala at bigyan ang Party B ng eksklusibong mga karapatan sa pagbebenta para sa mga produkto sa rehiyong iyon.
  • IVObligasyon ng Partido B
    4.1 Ang Partido B ay dapat aktibong magsulong, magbenta, at magbigay ng mga produkto o serbisyong pinahintulutan ng Partido A, at itaguyod ang reputasyon ng Partido A.
    4.2 Ang Party B ay dapat bumili ng mga produkto o serbisyo mula sa Party A sa mga presyo at tuntuning tinukoy sa kontrata at gagawa ng mga napapanahong pagbabayad.
    4.3 Ang Partido B ay dapat na regular na magbibigay ng mga ulat sa pagbebenta at merkado sa Partido A, kabilang ang data ng mga benta, feedback sa merkado, at impormasyon sa kompetisyon.
    4.4 Sasagutin ng Partido B ang mga gastos para sa pag-advertise at pag-promote ng mga produkto ng ahensya sa loob ng rehiyon ng ahensya sa panahon ng termino ng kasunduang ito.
    4.5 Sumasang-ayon ang Partido B na panatilihin ang pagiging kumpidensyal ng lahat ng impormasyong nauugnay sa kasunduang ito at anumang mga lihim ng negosyo at sensitibong impormasyon na kasangkot sa proseso ng pakikipagtulungan.
    4.6 Ang Partido B ay maglalagay ng mga order at aabisuhan ang Partido A para sa mga kaayusan sa produksyon 90 araw nang maaga batay sa kanilang sariling plano sa dami ng benta.
  • Iba pang mga Tuntunin
    5.1 Mga Tuntunin sa Pagbabayad
    Inaatasan ng Party A ang Party B na magbayad para sa mga produkto ng ahensya bago ipadala. Kung nais ng Party B na gumawa ng mga pagbabago sa hitsura, hugis, o istraktura ng mga produkto ng ahensya tulad ng nakasaad sa purchase order ng Party A, dapat magbayad ang Party B ng 50% na deposito. Ang natitirang 50% na bayad ay dapat bayaran nang buo ng Party B pagkatapos ng factory inspection ng Party A ngunit bago ang shipment ng Party A.
    5.2 Pinakamababang Pangako sa Pagbebenta
    Sa panahon ng kasunduang ito, ang Partido B ay bibili ng dami ng mga produkto ng ahensya mula sa Partido A na hindi bababa sa ipinangakong pinakamababang dami ng benta. Kung nabigo ang Party B na matugunan ang ipinangakong pinakamababang dami ng benta, inilalaan ng Party A ang karapatang kanselahin ang katayuan ng ahensya ng Party B.
    5.3 Proteksyon sa Presyo
    Kapag nagsagawa ang Party B ng mga online na benta ng mga produkto ng ahensya, dapat nilang ipresyo ang mga produkto sa rate na hindi mas mababa kaysa sa mga presyong tinukoy ng Party A o ang mga presyong pang-promosyon. Kung hindi, ang Partido A ay may karapatan na unilaterally na wakasan ang kasunduang ito at humingi ng kabayaran mula sa Partido B para sa anumang pagkalugi na natamo, o bumuo ng mga bagong ahensya sa loob ng protektadong lugar ng Party B (kung naaangkop). Ang pagpepresyo para sa mga produkto ng ahensya ayon sa hinihiling ng Party A ay ang mga sumusunod:
    Isla ng Isda: $1799 USD
    Inflatable Shell: $800 USD
    Dog Guardian Plus: $3900 USD
    Ang pampromosyong pagpepresyo para sa mga produkto ng ahensya ayon sa hinihiling ng Party A ay ang mga sumusunod:
    Isla ng Isda: $1499 USD
    Inflatable Shell: $650 USD
    Dog Guardian Plus: $3200 USD
    5.4 Resolusyon sa Di-pagkakasundo
    Anumang mga hindi pagkakaunawaan o hindi pagkakasundo na magmumula sa kasunduang ito ay dapat lutasin sa pamamagitan ng mapagkaibigang negosasyon sa pagitan ng magkabilang panig. Kung ang isang resolusyon ay hindi maabot nang maayos, ang hindi pagkakaunawaan ay dapat isumite sa Beijing Commercial Arbitration para sa paglilitis.
    5.5 Naaangkop na Batas at Jurisdiction
    Ang kasunduang ito ay pinamamahalaan ng piniling batas at dapat bigyang-kahulugan at ipatupad nang naaayon. Anumang mga legal na hindi pagkakaunawaan na may kaugnayan sa kasunduang ito ay dapat isumite sa piniling hukuman.
    Mga Karagdagang Tuntunin ng Kasunduan
  • Pagwawakas ng Kasunduan
    6.1 Kung ang alinmang partido ay lumabag sa kasunduang ito, ang kabilang partido ay may karapatang magbigay ng paunang abiso at wakasan ang kasunduang ito.
    6.2 Sa pagtatapos ng kasunduan, sa kawalan ng hiwalay na kasunduan para sa pag-renew, ang kasunduang ito ay awtomatikong magwawakas.
  • Force Majeure
    Kung sakaling ang mga pangyayari tulad ng mga baha, sunog, lindol, tagtuyot, digmaan, o iba pang hindi inaasahan, hindi makontrol, hindi maiiwasan, at hindi malulutas na mga kaganapan ay pumipigil o pansamantalang hadlangan ang buo o bahagyang pagganap ng kasunduang ito ng alinmang partido, ang partidong iyon ay hindi dapat gaganapin. responsable. Gayunpaman, ang partidong apektado ng kaganapang force majeure ay dapat agad na ipaalam sa kabilang partido ang pangyayari at magbigay ng katibayan ng kaganapang force majeure na inisyu ng mga may-katuturang awtoridad sa loob ng 15 araw ng kaganapan ng force majeure.
  • Ang kasunduang ito ay magkakabisa sa pagpirma at selyo ng magkabilang panig. Ang kasunduang ito ay binubuo ng dalawang kopya, na ang bawat partido ay may hawak na isang kopya.
  • Kung ang parehong partido ay may mga karagdagang tuntunin, dapat silang pumirma sa isang nakasulat na kasunduan. Ang karagdagang kasunduan ay isang mahalagang bahagi ng kasunduang ito, at ang mga presyo ng produkto ay nakalakip bilang isang apendiks o pandagdag na kalakip, na may hawak na pantay na legal na bisa sa kasunduang ito.